Laman

February 17, 2015

Lyrics [hang-eng-ind] Davichi - 두 여자의 방 (two women's room)





[항을]

홀 가분 했는데 내 곁에 네가 없다는게
아마 떠나고서 한 동안 나 그랬었나 봐

제발 사라져라 이젠 떠나줘라
소리 없이 너를 밀어냈었지
사랑해 달라고 사랑을 달라고
다그치는 네가 싫어

그땐 보이지도 볼 수도 없어
사랑이란게 뭔지도 몰랐어
받기만 했는데 또 난 목말리
떠나갈 생각에 사로잡혔어

보고파 아끼려 하지 않던 너
나보다 내 맘을 먼저 알던 너
내게는 더 이상 너는 없는데
이제와 널 넣지 못하고 있어

일년이 지났어 네 목소리를 들은치던
가끔씩 생각나 날 다그치던 니 모습이

그 앞에 울던 나 날 지켜보던 너
어느 생가 다 네 기준에 맞춰
날 사랑한 걸까 날 시험한 걸까
이제와 문득 생각해봐

사랑이란게 다 그런건잖아
상처가 더커 오래 남는거야
추억이 서로 같은 순 없겠지
각자의 대본 속에 전혀 다른

내가 기억하는 네가 준 상처
내가 기억하는 추억 속에 너
내가 기억 못한 네게 준 상처
미안해 너도 나와 같진 않길
그때 몰라 모르고 흘러가지
후회없어 그땐 내 전부였어

왜 사랑이 끝나고 후에야
알게  되는지 그땐 몰랐는지
왜 상처를 남기고 난 후에야
그제야 그때를 후회하는지

변하지 않는 건... 사랑은 다 변하는 거야

[eng]

I felt relieved that you werent by my side
I was like that for a while after you left

Please disappear, leave now
I silently pushed you away
Love me, love, you used to urge me
I hate that

Back then, I couldnt see it
I didnt know what love was
I just received it but Im thirsty again
Im caught up in the thought of you leaving

You didnt hold back because you missed me
You knew my heart even before I did
Now I dont have you anymore
But I cant let you go now

Its been a year since I heard your voice
Sometimes, I remember how you used to press me
I cried in front of you, you watched over me
I started to adjust to your standards
Does he love me? Is he testing me?
Now, I suddenly remember

Love is always like that
Scars remain bigger and longer
Memories cant be the same for everyone
Theyre different with each persons own script

The scars you gave me that I remember
You, who I remember in my memories
The scars I gave you that I dont remember
Im sorry, I hope you are not the same as me

I didnt know back then and let it go
But I have no regrets, you were my everything

Why did I know after love ended?
Why didnt I know back then?
Why am I regretting only after giving scars?

The thing that never changes, is that love always changes.

[ind]

Aku merasa lega kau tidak berada disisiku
Aku merasa seperti itu beberapa saat setelah kau pergi

Tolong menghilanglah, pergilah sekarang
Tanpa kata, aku mendorongmu untuk pergi
Mencintaiku, cinta, kau menggunakan itu untuk mendesakku
Aku membenci itu

Kembali ke waktu itu, aku tidak bisa melihat
Aku tidak tahu cinta itu apa
Aku hanya menerima ini, namun aku haus (menginginkannya) lagi
Aku mengejarnya didalam pikiran kepergianmu

Kamu tidak menahannya karena kau merindukanku
Kamu mengetahui hatiku bahkan sebelum aku mengetahuinya
Sekarang, aku tidak memilikimu lagi
Tapi sekarang aku tidak bisa membiarkanku pergi

Sudah satu tahun aku tidak mendengar suaramu
Terkadang, aku mengingat caramu mendesakku
Aku menangis dihadapanmu dan kau memandangiku
Aku memulai untuk menyesuaikan diri menurut ukuranmu
Apakah dia mencintaiku? Apakah dia mengujiku?
Sekarang, tiba-tiba aku mengingatnya

Cinta memang selalu begitu
Sisa-sisa luka menjadi lebih besar dan lebih panjang
Kenangan tidak selalu sama untuk setiap orang
Mereka berbeda sesuai dengan naskah orang-orang yang memilikinya

Yang aku ingat adalah luka yang kau berikan
Kau, seseorang yang selalu aku ingat dalam kenanganku
Yang tidak aku ingat adalah Luka yang aku berikan
Maaf, aku harap kau tidak seperti diriku

Aku tidak tahu tentang masa lalu dan membiarkannya pergi
Tapi aku tidak menyesal, karena kau (pernah) menjadi segalanya bagiku

Kenapa aku baru tahu setelah cinta ini berakhir?
Kenapa aku tidak tahu saat waktu itu?
Kenapa aku menyesal hanya setelah memberimu luka?


Sesuatu tidak akan pernah berubah, hanya cinta yang selalu berubah.

No comments:

Post a Comment